00:47:51 Alejandro Castro: I´ll be Back! 00:48:02 Alejandro Castro: Good Morning!! 00:48:46 Monica Mejia: Good morning everyone! Monica from ELACC 00:51:03 Edith Aguilar: Hola buenos diaz a todos 00:53:11 Laura L Santos: What about BA 2? 00:53:36 Juliana Vidal: Laura dice: "¿Qué hay de BA 2?" 00:55:37 Sofia Alvarez (She/They): Dr. Rachel Baden - Chief of Medicine https://vimeo.com/693867180/dc1aca3199 Maria Andrea Vicente - Registered Nurse https://vimeo.com/688747812/52dfa18c53 00:56:09 Sofia Alvarez (She/They): Dra. Rachel Baden - Directora de Medicina https://vimeo.com/693867180/dc1aca3199 Maria Andrea Vicente - Enfermera registrada https://vimeo.com/688747812/52dfa18c53 01:15:56 ARI ARAMBULA: When and how will the leasing process be conducted? 01:16:26 Vivian M. Escalante: Vivian@BoyleHeightsCommunityPartners.com is interested, please include me. 01:16:31 Juliana Vidal: Ari dice: "¿Cuándo y cómo se llevará a cabo el proceso de arrendamiento?" 01:17:22 Heather Hays: eastlosluv.com 01:18:08 ARI ARAMBULA: Will the mural be painted? What measures will be taken to assure longevity of the art? 01:18:41 Juliana Vidal: Ari dice: " ¿Se pintará el mural? ¿Qué medidas se tomarán para asegurar la longevidad del arte? 01:19:52 Juana Mena: muy importante que la comunidad participemos en todo el proceso y también participar en el proyecto del arte 01:20:24 Juliana Vidal: Juana says: "It is very important that the community participate in the whole process and also participate in the art project." 01:21:28 Juana Mena: sería importante que los residentes también fueran parte en el mural donde sea interactivos 01:21:58 Juliana Vidal: Juana says: "it would be important for residents to also be part of the mural where it is interactive" 01:22:24 Guadalupe Duran-Medina: Valerie, again thank you for the update. Can you inform also the committee members for the public art committee about the opportunity to submit fotos or images for the art element. 01:23:25 Juliana Vidal: Guadalupe dice: " Valerie, nuevamente gracias por la actualización. ¿Puede informar también a los miembros del comité de arte público sobre la oportunidad de enviar fotos o imágenes para el elemento de arte? 01:34:56 Sofia Alvarez (She/They): RENT.LACOUNTY.GOV , rent@dcba.lacounty.gov , (833) 223-7368 01:37:19 Pamela Agustin Anguiano: thank you Dana! 01:38:38 Dana Pratt, DCBA (she/her/hers): Happy to be here! 01:38:56 Ruby Rivera: Thank you Dana for that quick turnaround. 01:39:13 Juliana Vidal: Pamela dice: "¡Gracias Dana![ 01:39:48 Juliana Vidal: Dana dice: "¡Feliz de estar acá! 01:40:16 Dana Pratt, DCBA (she/her/hers): https://www.stayhousedla.org/ 01:40:33 Juliana Vidal: Ruby dice: "Gracias Dana por esa respuesta rápida." 01:46:02 Laura L Santos: Rebecca Barrantes rbarrantes@thesierragrp.com 01:46:19 kristy malloy: Rebecca, please send me information for these meetings. kmalloy@picf.org 01:46:40 Laura L Santos: The Sierra Group Laura Santos laurasantos3454@gmail.com 01:47:05 Juliana Vidal: Kristy dice: "Rebecca, por favor envíeme información de estas reuniones. kmalloy@picf.org" 01:47:32 Laura L Santos: Kristy Malloy, I will add you to outreach list. 01:48:04 Juliana Vidal: Laura dice: "Kristy Malloy, te agregaré a la lista de divulgación" 01:51:19 Guadalupe Duran-Medina: on the EIFD, we do want to ensure anyone interested to join the subcommittee, please send your email today 01:51:56 Greg Bonett: Hi- I'm interested. gbonett@publiccounsel.org 01:52:08 Juliana Vidal: Guadalupe dice: "sobre el EIFD, queremos asegurarnos de que cualquier persona interesada en unirse al subcomité, envíe su correo electrónico hoy" 01:52:29 Ruby Rivera: Interested 01:52:49 Ruby Rivera: Ruby@innercitystruggle.org 01:53:18 Brenda Martinez: interested: brenda.bhnc@gmail.com 02:01:25 Ruby Rivera: Wait for clarity does this mean only food trucks are going to be allowed? 02:01:33 Ruby Rivera: Not street vendors? 02:01:38 Pamela Agustin Anguiano: Has there been a connection with the LA Street vendor campaign regarding the use f private lots for vending? 02:02:36 Juliana Vidal: Ruby dice: "Para que quede claro, ¿esto significa que solo se permitirán camiones de comida? ¿No vendedores ambulantes?" 02:03:08 ARI ARAMBULA: freeway cap? what is the vision for 710 stub in Alhambra? 02:03:13 Monica Mejia: The freeway cap would have greenspace/bikespace on top? 02:03:20 Juliana Vidal: Pamela dice: "¿Ha habido una conexión con la campaña de vendedores ambulantes de Los Ángeles con respecto al uso de lotes privados para la venta?" 02:03:57 Pamela Agustin Anguiano: I asked this question in the past but I am still unclear. How will the rezoning of industrial uses impact existing developments along the industrial corridors? 02:04:40 Ruby Rivera: There needs to be prioritization that is unfair for vendors in the Eastside for aure 02:04:43 Ruby Rivera: Sure* 02:04:48 Juliana Vidal: Ari dice: "¿el puente de la autopista? ¿Cuál es la visión para el ramal 710 en Alhambra? 02:05:37 Juliana Vidal: Monica dice: "¿El puente de la autopista tendría espacio verde/espacio para bicicletas en la parte superior? 02:05:49 Ruby Rivera: Connecting to the Legalize Street Vending Campaign should be a prioritized next step. 02:06:06 Vivian M. Escalante: Will there be some sort of overbite on Street Vendors, as BOYLE HEIGHTS is saturated with street vendors, which also threaten our brick and mortars, as well as our sidewalks, which make it difficult for elders in walkers, wheelchairs, or families with strollers to get by? 02:06:22 Juliana Vidal: Pamela dice: "Hice esta pregunta en el pasado, pero todavía no lo tengo claro. ¿Cómo afectará la rezonificación de usos industriales a los desarrollos existentes a lo largo de los corredores industriales?" 02:07:47 Stacy Dalgleish, Chair, LA County Mental Health Commission: Thank you everyone. I need to leave for another meeting but I’m always so grateful for all the information I gather for this meeting. Have a great weekend and see you next month! Stacy 02:08:20 Juliana Vidal: Ruby: "Es necesario que haya una priorización que sea injusta para los proveedores en el Eastside con seguridad. Conectarse a la campaña Legalize Street Vending debe ser un próximo paso prioritario." 02:10:22 Juliana Vidal: Vivian dice: "¿Habrá algún tipo de control sobre los vendedores ambulantes, ya que BOYLE HEIGHTS está saturado de vendedores ambulantes, que también amenazan nuestros ladrillos y morteros, así como nuestras aceras, lo que dificulta que los ancianos en andadores, sillas de ruedas o familias con cochecitos puedan transitar? 02:11:22 Juliana Vidal: Stacy dice: "Gracias a todos. Necesito irme a otra reunión, pero siempre estoy muy agradecida por toda la información que obtengo en esta reunión. ¡Que tengan un buen fin de semana y nos vemos el próximo mes! Stacy 02:16:25 Vivian M. Escalante: By the way, I love the concept for the Green Alley’s, especially for Boyle Heights, though ours are used for vehicles, getting in/out of their garages/properties, but the concepts is a great idea, Thank you for sharing this with us. 02:17:52 Juliana Vidal: Vivian: "Por cierto, me encanta el concepto de Callejón Verde, especialmente para Boyle Heights, aunque el nuestro se usa para vehículos, entrar y salir de sus garajes/propiedades, pero los conceptos son una gran idea. Gracias por compartir esto con nosotros." 02:23:40 Heather Hays: egutierrez@planning.lacounty.gov 02:26:59 Pamela Agustin Anguiano: Will the RFP state all the rewuirements of the Community Benefits policy for economic development projects. It would be great for any competing developers to not just meet but exceed these requirements. 02:27:52 Pamela Agustin Anguiano: Will the RFP state all of the requirements of the Community Benefits Policy? It would be great for any competing developers not just to meet but exceed these requirements in their proposals. 02:28:14 Juliana Vidal: Pamela dice: "¿Indicará la RFP todos los requisitos de la política de Beneficios Comunitarios para proyectos de desarrollo económico? Sería genial para cualquier desarrollador de la competencia no solo cumplir sino superar estos requisitos." 02:28:37 Juliana Vidal: Pamela dice: "¿La RFP indicará todos los requisitos de la Política de Beneficios Comunitarios? Sería fantástico que los desarrolladores de la competencia no solo cumplieran sino que superaran estos requisitos en sus propuestas." 02:30:58 ARI ARAMBULA: How can the this project tap into the biotech industry -- that is, how does the building up grade need to be designed to accommodate this type of industry as a way of paying for the affordable housing portion of the project? 02:31:10 Monica Mejia: Is there a target of at least xxx% of affordable housing? 02:31:40 Juliana Vidal: Ari dice: "¿Cómo puede este proyecto aprovechar la industria de la biotecnología, es decir, cómo se debe diseñar el grado de mejora del edificio para adaptarse a este tipo de industria como una forma de pagar la parte de vivienda asequible del proyecto? 02:32:03 Juliana Vidal: Monica dice: "¿Hay un objetivo de al menos el xxx% de viviendas asequibles?" 02:32:50 Vivian M. Escalante: And would there be a process for single units, and for those that may not qualify into “affordable” housing, who are unable to find a single unit, or 1-bdrm? 02:33:49 Juliana Vidal: Vivian dice: "¿Y habrá un proceso para unidades individuales, y para aquellos que pueden no calificar para viviendas "asequibles," que no pueden encontrar una unidad individual o 1 dormitorio? 02:34:26 Monica Mejia: One of the limits of section 8 vouchers is that they only go people who are documented. can we include something that encourages the market rate units to subsidize the affordable units, so that some of these units do not have to rely on section 8 contracts? 02:36:22 Juliana Vidal: Monica dice: "Uno de los límites de los bonos del artículo 8 es que solo van a las personas que están documentadas. ¿Podemos incluir algo que aliente a las unidades de mercado a subsidiar las unidades asequibles, de modo que algunas de estas unidades no tengan que depender de los contratos de la sección 8? 02:38:09 Vivian M. Escalante: Will lowest rent exclude parking? 02:38:29 Juliana Vidal: Vivian dice: "¿El alquiler más bajo excluirá el estacionamiento?" 02:45:54 Pamela Agustin Anguiano: Can the RFP consider post development agreements? 02:46:11 Pamela Agustin Anguiano: Like local hire for permanent positions 02:46:40 Pamela Agustin Anguiano: You got it Heather 02:46:40 Juliana Vidal: Pamela dice: "¿Puede la RFP considerar acuerdos posteriores al desarrollo? Como contratación local para puestos permanentes" 02:54:56 Pamela Agustin Anguiano: Can the community meting be in person? 02:55:17 Pamela Agustin Anguiano: The one in MAy 02:55:29 Juliana Vidal: Pamela dice: "¿La reunión comunitaria puede ser presencial? La de Mayo" 02:56:54 Natalie Godinez: Please help us spread the word for a Family Resource Fair Self Help Graphics is hosting next Saturday from 11 am - 3 pm. The Wellness Center and Eastside LEADS will be present as well! 02:56:57 Pamela Agustin Anguiano: Congrats to the Wellness Center! 02:57:30 Alejandro Castro: Muchas Gracias !! Directores de Programas Y Prpyectos . Muchas Gracias a Los Exponentes .Gracias. En verdad esto ha sido muy Intertesante. Feliz fin de Semana para todos . 02:57:31 Juliana Vidal: Natalie dice: "Por favor, ayúdenos a correr la voz sobre una feria de recursos familiares que Self Help Graphics llevará a cabo el próximo sábado de 11 am a 3 pm. ¡El Centro de Bienestar y Eastside LEADS también estarán presentes! 02:57:50 Yolanda Martinez: muchas gracias feliz fin de Semana 😊 para tid@s 😉 y muchas gracias a nuestra traductora🤩 02:57:59 Ruth Rivera: Thank you 02:58:01 Juliana Vidal: Pamela dice: "¡Felicitaciones Wellness Center!" 02:58:02 ARI ARAMBULA: all community folks who stopped by the GH Reuse booth were VERY supportive 02:58:05 Rosa Barahona: Great day everyone 02:58:13 Yolanda Martinez: gracias 💫 🙂