08:46:54 From Alejandro Castro : Hola . MUY Buenos dias. 08:49:28 From Guadalupe Duran-Medina : Buenos Dias! 08:51:53 From Stacy Dalgleish : Buenos días! 08:52:08 From Sofia Alvarez (She/They) : Please take a moment to update your name! Tómese un momento para actualizar su nombre. 08:52:30 From Sofia Alvarez (She/They) To Pamela Agustin Anguiano(privately) : Please take a moment to update your name! Tómese un momento para actualizar su nombre. 08:52:39 From Sofia Alvarez (She/They) To Pamela Agustin Anguiano(privately) : Please take a moment to update your name! Tómese un momento para actualizar su nombre. 08:52:46 From Sofia Alvarez (She/They) To Pamela Agustin Anguiano(privately) : Please take a moment to update your name! Tómese un momento para actualizar su nombre. 08:52:52 From Sofia Alvarez (She/They) To Pamela Agustin Anguiano(privately) : Please take a moment to update your name! Tómese un momento para actualizar su nombre. 08:52:58 From Sofia Alvarez (She/They) To Pamela Agustin Anguiano(privately) : Please take a moment to update your name! Tómese un momento para actualizar su nombre. 08:54:22 From Kimberly Alvarado she|ella To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : Hey Sofia! Sorry! done 08:55:01 From Pamela (She/Her), Eastside LEADS To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : If you give me momentary access I can change a few folks. 08:55:38 From Sofia Alvarez (She/They) To Pamela (She/Her), Eastside LEADS(privately) : Yes thank you!! Go for it Pam 08:56:00 From Sofia Alvarez (She/They) To Kimberly Alvarado she|ella(privately) : Omg hi Kimberly!!!! 08:56:07 From Juliana Vidal To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : hey, is there a wat to tell Eliza that there is too much background noise? 08:56:45 From Sofia Alvarez (She/They) To Juliana Vidal(privately) : I’ll message her but i hear her clearly on my end 08:57:01 From Heather Hays To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : Sofia - can you make Pam to allow her to rename people? 08:57:18 From Heather Hays To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : Work with her on that if you would - thanks! 08:57:33 From Sofia Alvarez (She/They) To Heather Hays(privately) : yes i’ve already given her access 08:57:40 From Sofia Alvarez (She/They) To Heather Hays(privately) : wioll do 08:57:49 From Juliana Vidal To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : yes, but someone is cleaning in the bachground or something and Juana is saying that it is very uncomfortable... she is right 08:58:57 From Kimberly Alvarado she|ella To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : HEY<3 nice to see you here! 08:59:00 From Sofia Alvarez (She/They) To eliza fraga(privately) : Hi Eliza is there any way to minimize the background noise? Some folks are finding it disruptive 08:59:57 From Sofia Alvarez (She/They) To Juliana Vidal(privately) : LOL you’re right I can hear it now 09:00:01 From Heather Hays To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : can you mute uvette 09:00:04 From Heather Hays To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : I can't 09:00:18 From Ismael Castro To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : mute Ivette 09:00:47 From Ismael Castro To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : ypu can remove her too 09:01:29 From Heather Hays To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : I think I muted Eliza by mistake 09:02:41 From Sofia Alvarez (She/They) To Ismael Castro(privately) : ty 09:02:47 From Reina Rittman : Are there any updates on the Restorative Care Villages? 09:03:11 From Rosa Barahona : Thank you Edgar for such a detailed update 09:03:15 From Juana Mena Ochoa : Muchas Gracias por todo su trabajo para mantener la comunidad segura 09:03:30 From Juliana Vidal : Reina dice: ¿Hay alguna actualización sobre el Restorative Care Village? 09:03:59 From Juliana Vidal : Rosa dice: Gracias Edgar por una actualización tan detallada. 09:04:23 From Juliana Vidal : Juana says: Thank you so much for all your work to keep the community safe 09:05:04 From Edgar Solis : Muchas gracias Rosa! 09:05:08 From Reina Rittman : Any updates on the Restorative Care Villages? 09:05:26 From Sofia Alvarez (She/They) To Pamela Agustin Anguiano(privately) : Hi can you please update your name? 09:05:30 From Edgar Solis : Thank you Juana! 09:05:44 From Sofia Alvarez (She/They) To Pamela Agustin Anguiano(privately) : Hi Can you please update your name? 09:06:02 From Juliana Vidal : Reina dice: ¿Hay alguna actualización sobre el Restorative Care Village? 09:06:03 From Sofia Alvarez (She/They) To Pamela Agustin Anguiano(privately) : Hi can you please update your name? 09:07:09 From Pamela Agustin Anguiano To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : please help me remember. where do I do that? also, what do you need for name? 09:07:12 From Edgar Solis : I see that on today's agenda DPW will provide an update on the Medical Center's construction projects which will include the Restorative Care Village. Thanks! 09:07:50 From Monica Mejia, she/her/ella To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : i think i got it. 09:07:51 From Pamela (She/Her), Eastside LEADS : How will Senator Durazo and Asemblymember Carillo's office be involved in this HICP space? 09:08:30 From Juliana Vidal : Edgar dice: Veo que en la agenda de hoy, DPW brindará una actualización sobre los proyectos de construcción del Centro Médico, que incluirán el Restorative Care Village. ¡Gracias! 09:09:09 From Juliana Vidal : Pamela dice: ¿Cómo participarán la Senadora Durazo y la oficina del Asambleísta Carillo en este espacio de HICP? 09:10:16 From Ruby Rivera : What are the next steps for community engagment in the RFP process 09:10:45 From Sofia Alvarez (She/They) To Monica Mejia, she/her/ella(privately) : Sorry I didn’t see this sooner but you’ve got it!! Thank you Monica! 09:10:48 From Juliana Vidal : Ruby dice: ¿Cuáles son los próximos pasos para la participación de la comunidad en el proceso de RFP? 09:10:54 From Pamela (She/Her), Eastside LEADS : ^^ 09:11:06 From Ruby Rivera : And are their guarantees that what community members have contributed will be included in the final development project. 09:11:54 From Juliana Vidal : Ruby dice: Y ¿hay garantías de que lo que han aportado los miembros de la comunidad se incluirá en el proyecto final de desarrollo? 09:12:06 From Guadalupe Duran-Medina : Asm Carrillo's and Sen Durazo's office are very much welcomed to join us here at HICP. Supervisor Solis is actively engaging them to help us with direct funding allocations to the RCV future Phase and General Hospital/West campus. 09:13:37 From Pamela (She/Her), Eastside LEADS : AECOM was doing a market and demographic study. Are their findings ready? 09:14:16 From Juliana Vidal : Guadalupe dice: La oficina de Asm. Carrillo y Sen. Durazo son muy bienvenidas a unirse a nosotros aquí en HICP. La Supervisora Solis las está involucrando activamente para que nos ayuden con las asignaciones de fondos directos para la futura fase del RCV y el campus del Hospital General/Oeste. 09:14:42 From Juliana Vidal : Pamela dice: AECOM estaba haciendo un estudio demográfico y de mercado. ¿Están listos sus hallazgos? 09:16:26 From Alejandro Castro : La Guarderia es un gran proyecto muy necesario para ayudar a las familias de los y las pacientes. Gracias. 09:17:35 From Juliana Vidal : Alejandro says: Childcare is a great project that is much needed to help the families of the patients. Thanks. 09:17:46 From Juana Mena Ochoa : En esas reunions fueron la base para que la comunidad sea valorada en tan importantes projectos y cambios para la comunidad 09:18:13 From Heather Hays To Sofia Alvarez (She/They)(privately) : Is Doug Cohen here? 09:18:21 From Ruby Rivera : I agree with these concerns being shared by Daniel. 09:18:58 From Juliana Vidal : Juana says: These meetings were the basis for the community to be valued in such important projects and changes for the community. 09:19:06 From Pamela (She/Her), Eastside LEADS : The concerns have been heard, BUT how will they be implemented and applied in the directives to prospective developers? 09:19:12 From Sofia Alvarez (She/They) To Heather Hays(privately) : no he is not here 09:19:26 From Juliana Vidal : Ruby dice: Estoy de acuerdo con estas preocupaciones compartidas por Daniel. 09:20:20 From Juliana Vidal : Pamela dice: Se han escuchado las preocupaciones, PERO, ¿cómo se implementarán y aplicarán en las directivas a los posibles desarrolladores? 09:20:54 From Ruby Rivera : And how will the County ensure the developers are chosen fall in line with what community has uplifted? 09:21:23 From Ruby Rivera : And are we being honest with Community about the amount of influence they will actually have with the finished product. 09:22:11 From Ruby Rivera : Because trust is also at stake with members like Maria Ruiz sharing how great it feels to have their input included in the study but with an understanding that this will be seen in their community. 09:22:36 From Juliana Vidal : Ruby dice: ¿Y cómo se asegurará el Condado de que los desarrolladores elegidos se ajusten a lo que la comunidad ha mejorado? ¿Y estamos siendo honestos con la comunidad sobre la cantidad de influencia que realmente tendrán con el producto terminado? Porque la confianza también está en juego con miembros como Maria Ruiz que comparten lo bien que se siente tener su aporte incluido en el estudio pero con el entendimiento de que esto se verá en su comunidad. 09:23:04 From Marisol de la Rocha : Yes 09:28:46 From Ruby Rivera : I was insert the impression the RFP couldn’t be prescriptive though? 09:29:01 From Pamela (She/Her), Eastside LEADS : 😧 09:29:58 From Ruby Rivera : Under* 09:30:22 From Pamela (She/Her), Eastside LEADS : Will the GH community steering committee be part of those negotiations with developers? 09:30:39 From Juliana Vidal : Ruby dice: Tenía la impresión de que la RFP no podía ser prescriptiva (?) 09:31:26 From Juliana Vidal : Pamela dice: ¿El Comité Directivo de la Comunidad de GH será parte de esas negociaciones con los desarrolladores? 09:31:30 From Ruby Rivera : Will there be space for the community to weigh in on the selection of the developers once the proposals are in? 09:31:42 From Monica Mejia, she/her/ella : Is there only 1 developer? is the area large enough for multiple developers? 09:32:10 From Juliana Vidal : Ruby dice: ¿Habrá espacio para que la comunidad evalúe la selección de los desarrolladores una vez que se reciban las propuestas? 09:32:30 From Juliana Vidal : Monica dice: ¿Hay solo 1 desarrollador? ¿Es el área lo suficientemente grande para múltiples desarrolladores? 09:33:45 From Heather Hays : @Monica - yes, the area is sufficiently large and complex that there may be multiple developers involved. 09:33:56 From Ruby Rivera : Why can’t we leverage creativity in cost efficiency while upholding the amount of housing and types of commercial use the community is asking for? 09:34:14 From Ruby Rivera : And being specific about those requirements 09:34:18 From Juliana Vidal : Heather dice: @Monica: sí, el área es lo suficientemente grande y compleja como para que haya varios desarrolladores involucrados. 09:34:27 From Monica Mejia, she/her/ella : I often see that there is funding for housing for homeless people but there is no funding for low income people who are still living in very precarious situations - garages, substandard housing, over crowded housing, etc. Is it possible we can find funding for general affordable apartments - directly. 09:35:08 From Juliana Vidal : Ruby dice: ¿Por qué no podemos aprovechar la creatividad en la eficiencia de costos mientras mantenemos la cantidad de viviendas y los tipos de uso comercial que pide la comunidad? Y ser específico sobre esos requisitos. 09:36:24 From Juliana Vidal : Monica dice: A menudo veo que hay fondos para viviendas para personas sin hogar, pero no hay fondos para personas de bajos ingresos que aún viven en situaciones muy precarias: garajes, viviendas precarias, viviendas superpobladas, etc. ¿Es posible que podamos encontrar fondos para gastos generales? apartamentos asequibles - directamente. 09:36:32 From Ruby Rivera : That question was in response to doug’s response about ambiguity and specificity in the RFP 09:37:03 From Juliana Vidal : Ruby dice: Esa pregunta fue en respuesta a la respuesta de Doug sobre la ambigüedad y la especificidad en la RFP. 09:38:37 From Ruby Rivera : Honestly what I have the most concern for snd what i will strongly advocate for at this point is including community in the developer selection process. I do not trust outreach efforts of developers after my experience with developers in this area in the past And their definition of outreach. Outside of non profit housing developers who make immense effort for community engagement. 09:39:10 From Pamela (She/Her), Eastside LEADS : Thanks Heather for your facilitation! We should spend more time on these questions either at the next meeting or the subcommittee. 09:39:57 From Juliana Vidal : Ruby dice: Honestamente, lo que más me preocupa y lo que defenderé firmemente en este momento es incluir a la comunidad en el proceso de selección de desarrolladores. No confío en los esfuerzos de divulgación de los desarrolladores después de mi experiencia con desarrolladores en esta área en el pasado y su definición de divulgación. Fuera de los desarrolladores de viviendas sin fines de lucro que hacen un gran esfuerzo por la participación de la comunidad. 09:40:20 From Juliana Vidal : Pamela dice: ¡Gracias Heather por tu facilitación! Deberíamos dedicar más tiempo a estas preguntas en la próxima reunión o en el subcomité. 09:40:23 From Pamela Agustin Anguiano : Also want to include and this may have already been addressed, traditional cultural healing practitioners. 09:40:45 From Pamela (She/Her), Eastside LEADS : ^Rosanna, you are my doppleganger 09:41:25 From Juliana Vidal : Pamela Agustin Anguiano dice: También quiero incluir, y es posible que esto ya se haya abordado, a los practicantes de la curación cultural tradicional. 09:42:01 From Juliana Vidal : Pamela dice: ^Rosanna, eres mi doble 09:48:14 From Sofia Alvarez (She/They) : Here is a flyer for our 8th Anniversary Celebration. We hope to see you there! Aquí hay un folleto para la celebración de nuestro 8º aniversario. ¡Esperamos verle allí! 09:50:26 From Pamela Agustin Anguiano : is the rendering created yet? is there opportunity for input for this. 09:51:58 From Juliana Vidal : Pamela dice: ¿Ya se ha creado el render? ¿hay oportunidad de proporcionar comentarios para esto? 09:54:46 From Pamela Agustin Anguiano : la vivienda asequible viene muy condicionada y no hasta a la disponibilidad de nuestra comunidad 09:55:41 From Juliana Vidal : Pamela says: affordable housing is very conditioned and not even to the availability of our community 09:58:06 From Pamela (She/Her), Eastside LEADS : Yes, Supervisor Solis and her staff are community conscious. 09:58:47 From Juliana Vidal : Pamela dice: Sí, la Supervisora Solis y su personal son conscientes de la comunidad. 10:03:31 From Juana Mena Ochoa : Esto incluye los departamentos de HACLA 10:03:38 From Monica Mejia, she/her/ella : The window replacement will help seal units up more efficiently. It holds cold air in...when it is hot outside and warm air in when it is cold outside. It helps reduce carbon use. 10:03:55 From Juliana Vidal : Juana says: This includes HACLA departments 10:04:47 From Juliana Vidal : Monica dice: El reemplazo de la ventana ayudará a sellar las unidades de manera más eficiente. Mantiene el aire frío adentro... cuando hace calor afuera y el aire caliente adentro cuando hace frío afuera. Ayuda a reducir el uso de carbono. 10:06:18 From Monica Mejia, she/her/ella : Are there rules in place to make sure landlords do not try to increase rents to tenants due to the improvements in the units ? 10:06:50 From Juliana Vidal : Monica dice: ¿Existen reglas para asegurarse de que los propietarios no intenten aumentar los alquileres a los inquilinos debido a las mejoras en las unidades? 10:07:26 From Monica Martinez : http://www.leadfreehomesla.com/ 10:08:24 From Pamela Agustin Anguiano : Is there a way to highly encourage landlords to apply to remediate their buildings? I worry about people who won’t apply because they’re unsure if they can in their rentals 10:08:43 From Sofia Alvarez (She/They) : Here is the Lead Free Homes flyer! Aquí está el volante para Hogares Libres de Plomo 10:08:46 From Pamela (She/Her), Eastside LEADS : To add to Monica's question: How will residents who need to be relocated for these remediation programs be able to ensure that they are not illegally evicted in the process? Whats the relocation process? 10:09:23 From Rosanna Esparza (she/her) : does this program include contaminated soil? 10:09:51 From Juliana Vidal : Pamela dice: ¿Hay alguna manera de alentar a los propietarios a solicitar la rehabilitación de sus edificios? Me preocupan las personas que no aplicarán porque no están seguras de poder hacerlo en sus alquileres. 10:10:05 From Jenica Robles : Impact Assessment Enrollment: enrollment@impactassessment.com 10:10:20 From Juliana Vidal : Pamela dice: Para agregar a la pregunta de Mónica: ¿Cómo podrán los residentes que necesitan ser reubicados para estos programas de remediación asegurarse de que no sean desalojados ilegalmente en el proceso? ¿Cuál es el proceso de reubicación? 10:10:45 From Juliana Vidal : Rosanna dice: ¿Este programa incluye suelo contaminado? 10:11:08 From Monica Martinez : Impact Assessment phone number (213) 789-0624 10:12:57 From Alejandro Castro : No se escucha. 10:13:26 From ARI ARAMBULA : should property owners of apartment buildings contact the program directly or is there an outreach mailer to property owners vs. occupants? 10:13:59 From Juliana Vidal : Ari dice: ¿Deberían los propietarios de edificios de apartamentos ponerse en contacto directamente con el programa o hay un correo de divulgación para los propietarios frente a los ocupantes? 10:14:56 From Jenica Robles : For outreach oppor 10:15:13 From Jenica Robles : For outreach opportunities: contact Erika Neal erika@impactassessment.com 10:18:33 From Monica Mejia, she/her/ella : We need to make sure tenants know that the owner has signed something that restricts their rent increases 10:19:49 From Juliana Vidal : Monica dice: Necesitamos asegurarnos de que los inquilinos sepan que el propietario ha firmado algo que restringe sus aumentos de alquiler 10:20:00 From Pamela Agustin Anguiano : Are there plans to include multi family units in future iterations of the program? Some of these areas are outside the city of la. This is Natalie by the way, I think I signed in with the wrong link. 10:20:05 From Rosanna Esparza (she/her) : thank you 10:20:38 From Juliana Vidal : Pamela dice: ¿Existen planes para incluir unidades multifamiliares en iteraciones futuras del programa? Algunas de estas áreas están fuera de la ciudad de los Ángeles. Por cierto, esta es Natalie, creo que me registré con el enlace equivocado. 10:20:52 From Rosanna Esparza (she/her) : will storage be included, if house needs to be emptied? 10:21:26 From Juliana Vidal : Rosanna dice: ¿Se incluirá el almacenamiento, si es necesario vaciar la casa? 10:22:22 From Ben Feldman : Currently, the program is only limited to single family properties that are located in the City of LA. In all other areas where Lead Free Homes LA is and will be offered, is available for properties of 1 to 4 units. 10:23:12 From Juliana Vidal : Ben dice: Actualmente, el programa solo se limita a propiedades unifamiliares ubicadas en la ciudad de Los Ángeles. En todas las demás áreas donde se ofrece y se ofrecerá Lead Free Homes LA, está disponible para propiedades de 1 a 4 unidades. 10:26:42 From Ben Feldman : All requirements to participate in the program, including but not limited to relocation and compliance with the rent stabilization requirements are disclosed through several notifications and participation agreements provided to both property owners and tenants. 10:27:10 From Juana Mena Ochoa : Removieron varias rutas de autobus que son demasiado necesarias para la comunidad especificamente en soto y evergreen pues desde ramona gardens no hay muco acceso 10:27:25 From Juliana Vidal : Ben dice: Todos los requisitos para participar en el programa, incluidos, entre otros, la reubicación y el cumplimiento de los requisitos de estabilización de alquileres, se divulgan a través de varias notificaciones y acuerdos de participación proporcionados tanto a los propietarios como a los inquilinos. 10:27:53 From ARI ARAMBULA : I believe there is only one DASH route (from City Terrace) that goes to the medical center. Is it possible to get other DASH lines to swing by the area -- El Sereno, Lincoln Heights? 10:28:36 From Juliana Vidal : Juana says: Several bus routes that are very necessary for the community were removed, specifically in Soto and Evergreen, since there is not much access from Ramona Gardens. 10:29:20 From Juliana Vidal : Ari dice: Creo que solo hay una ruta DASH (desde City Terrace) que va al centro médico. ¿Es posible que otras líneas DASH pasen por el área: El Sereno, Lincoln Heights? 10:32:04 From Ben Feldman : All expenses related to the testing, remediation, and temporary location including storage, if necessary, are covered by Lead Free Homes LA. 10:32:49 From Juliana Vidal : Ben dice: Todos los gastos relacionados con las pruebas, la remediación y la ubicación temporal, incluido el almacenamiento, si es necesario, están cubiertos por Lead Free Homes LA. 10:32:58 From Christina Cardenas : Welcome Jeanette! 10:33:34 From Belinda Bresnahan : Happy to have you on here Jeanette and Metro staff! 10:36:51 From ARI ARAMBULA : what is community engagement on metro project? 10:37:55 From Juliana Vidal : Ari dice: ¿Cuál es la participación de la comunidad en el proyecto del metro? 10:39:27 From Jeanette Flores : Jeanette Flores, Metrolink floresj@scrra.net, (213) 494-8161 10:41:45 From Ruby Rivera : What is the impact to Ramona Gardens with this project? Will it impact the plans the community has for their Natural Park? 10:44:03 From Sofia Alvarez (She/They) : Ruby dice “¿Cuál es el impacto de este proyecto en Ramona Gardens? ¿Impactará los planes que la comunidad tiene para su Parque Natural?" 10:47:09 From Juana Mena Ochoa : Esperemos que haya mejoras en el transporte para Ramona Gardens 10:47:56 From Juliana Vidal : Juana says: Hopefully there will be transportation improvements for Ramona Gardens 10:50:31 From Monica Mejia, she/her/ella : May I have a copy of the feasibility study for East LA please. mmejia@elacc.org 10:51:32 From Juliana Vidal : Monica dice: ¿Puedo tener una copia del estudio de factibilidad para East LA, por favor? mmejia@elacc.org 10:52:39 From Pamela (She/Her), Eastside LEADS : It is telling that rents went up and multi family permits went up. Makes me think that many violations of the county's tenant protections happened in the last 2 years. 10:53:22 From Juliana Vidal : Pamela dice: Es revelador que los alquileres aumentaron y los permisos multifamiliares aumentaron. Me hace pensar que muchas violaciones de las protecciones para inquilinos del condado ocurrieron en los últimos 2 años. 10:57:52 From Rosanna Esparza (she/her) : can you share a link to this? 10:58:37 From Sofia Alvarez (She/They) : https://planning.lacounty.gov/inclusionary 10:58:38 From Rosanna Esparza (she/her) : please share the link 10:59:26 From Stacy Dalgleish, Chair, LACo Mental Health Commission : Thank you so very much for continuing to keep me in your loop. This is so exciting and I look forward to meeting you in person. Please join the LACo Mental Health Commission meetings. Stacy 10:59:28 From Sofia Alvarez (She/They) : TWC 8th Anniversary Event 11:00:17 From Alejandro Castro : Estoy Muy Agradecido!! 11:00:28 From Juana Mena Ochoa : Graciias