00:38:16 Dr Tomas Williams: No zoom mobile app...yeah I know but I had upgrade planned for 2020 january 00:46:02 Pamela Agustin Anguiano: just clarifying that the bioscience overlay zone did not move forward because we challenged it. 00:47:49 Theresa Velasco: please dont forget the employee that are on the LAC-USC campus more then being at thier home 00:47:58 Sofia Alvarez (she/they): Pamela dice "simplemente aclarando que la zona de superposición de biociencias no avanzó porque la desafiamos". 00:48:25 Sofia Alvarez (she/they): Theresa dice "por favor, no olviden al empleado que está en el campus de LAC-USC más que en su casa" 00:49:04 Juana Mena: Muy agradecida con todos los empleados de LAC-USC 00:49:53 Sofia Alvarez (she/they): Juana says "Very grateful to all the LAC-USC employees" 00:54:14 Theresa Velasco: born there now work there LAC-USC proud 00:56:05 Sofia Alvarez (she/they): Theresa dice "nacido allí ahora trabaja allí LAC-USC orgullosa" 00:56:46 Heather Hays: We applaud all LAC+USC employees and recognize your service and commitment. 00:57:24 Sofia Alvarez (she/they): Heather dice: "Aplaudimos a todos los empleados de LAC + USC y reconocemos su servicio y compromiso". 01:00:02 Pamela Agustin Anguiano: Thank you Supervisor for your leadership in advocating for deeper housing affordability at LAC+USC housing developments. This was a top priority during our first 6 community at wide meetings. 01:01:14 Juana Mena: Gracias Supervisora Solis por todo su trabajo para beneficio de la Comunidad que Dios la bendiga siempre 01:01:20 Sofia Alvarez (she/they): Pamela dice: "Gracias Supervisora ​​por su liderazgo en la defensa de una mayor asequibilidad de la vivienda en los desarrollos de vivienda de LAC + USC. Esta fue una de las principales prioridades durante nuestras primeras 6 comunidades en reuniones amplias". 01:01:55 Theresa Velasco: our Emergency Dept is looking forward to the restorative village our Patients really need it 01:01:55 Sofia Alvarez (she/they): Juana says "Thank you Supervisor Solis for all your work for the benefit of the Community may God bless you always" 01:03:31 Juana Mena: Gracias Sra Rosa Soto por todo sy apoyo 01:03:45 Alejandro Castro: Muchas Gracias Supervisora Hilda Solis por todo su trabajo. 01:04:21 Sofia Alvarez (she/they): Juana says "Thank you Mrs. Rosa Soto for all your support" 01:04:43 Sofia Alvarez (she/they): Alejandra says "Thank you very much Supervisor Hilda Solis for all your work." 01:07:31 Alejandro Castro: Muchas Gracias a todos, Directoras y Directores de Programas que han favorecido tanto a nuestra Comunidad y Comunidades. Gracias. 01:08:45 Jeanette Flores: Gracias Rosa Soto for your leadership and compassion. We love and appreciate you! 01:09:08 Sofia Alvarez (she/they): Alejandro says "Thank you very much to all, Directors and Program Directors who have benefited our Community and other communities so much. Thank you." 01:10:10 Heather Hays: @TheresaVelasco - thank you for your interest in the GHFS and we will make sure that we broadly promote our upcoming engagement opportunities to the LAC+USC staff. 01:10:32 Sofia Alvarez (she/they): Jeanette dice "Gracias Rosa Soto por tu liderazgo y compasión. ¡Te amamos y te apreciamos!" 01:11:15 Sofia Alvarez (she/they): Heather dice "@TheresaVelasco: gracias por su interés en el GHFS y nos aseguraremos de promover ampliamente nuestras próximas oportunidades de participación entre el personal de LAC + USC". 01:11:15 Pamela Agustin Anguiano: I Would love to speak but I woke up with A very bad sore throat due to weeks of coughing. But I have a lot of appreciation for the back and forth collaboration that this body creates. 01:11:59 Sofia Alvarez (she/they): Pamela dice: "Me encantaría hablar, pero me desperté con un dolor de garganta muy fuerte debido a semanas de tos. Pero aprecio mucho la colaboración de ida y vuelta que crea este cuerpo". 01:19:06 Pamela Agustin Anguiano: a good comment. is the process now at the point of mapping desired stops? how will existing bus stops be impacted? 01:21:10 Dr Tomas Williams: Martin - Dr Williams ctwilliams2012@yahoo.com 01:21:38 Sofia Alvarez (she/they): Pamela dice "un buen comentario. ¿Está el proceso ahora en el punto de mapear las paradas deseadas? ¿Cómo se verán afectadas las paradas de autobús existentes?" 01:21:58 Ghecemy Lopez: I work with cancer patients from the local community. Many of them receive cancer treatment at the LAC+USC hospital. I see how much they struggle to walk (even climb stairs) from both the parking lot and from the bus stops to their chemotherapies and appointments. Since we can’t modify the internal structure of the hospital, can you please propose MTA to add more public transportation lines that drop off people at the Village bus stop? 01:23:02 Sofia Alvarez (she/they): Ghecemy dice: "Trabajo con pacientes con cáncer de la comunidad local. Muchos de ellos reciben tratamiento contra el cáncer en el hospital LAC + USC. Veo cuánto les cuesta caminar (incluso subir escaleras) tanto desde el estacionamiento como desde las paradas de autobús hasta sus quimioterapias y citas. Dado que no podemos modificar la estructura interna del hospital, ¿podría proponer a la MTA que agregue más líneas de transporte público que dejen a las personas en la parada de autobús de Village? " 01:23:37 Ghecemy Lopez: Gracias 🙂 Thank you 01:25:51 Theresa Velasco: at the freeway bus stop at LAC+USC really need clean up ie:lighting and security 01:26:51 ivan matthews: From Kelly Quinn: LAC CEO Asset Management Branch, Master Planning Division, who is leading the General Hospital and West Campus re-use Feasibility Study: She wants to thank the Supervisor, her Staff, the Foundation, our consultant partners, HICP, community engagement steering committee, and dozens of other community and county voices in providing our Department an opportunity to develop the feasibility study with their input and participation. And that she has learned so much about the community through engaging with the HICP and values the relationships and partnerships. She would have given these comments herself, but is unable to use her microphone. 01:28:47 Sofia Alvarez (she/they): Theresa dice que "en la parada de autobús de la autopista en LAC + USC realmente necesitan limpieza, es decir: iluminación y seguridad" 01:30:08 Sofia Alvarez (she/they): Ivan dice: "De Kelly Quinn: Directora ejecutiva de LAC Asset Management Branch, Master Planning Division, que dirige el Estudio de viabilidad de reutilización del Hospital General y West Campus: Quiere agradecer al Supervisor, su Personal, la Fundación, nuestros socios consultores, HICP , el comité directivo de participación de la comunidad y docenas de otras voces de la comunidad y el condado para brindarle a nuestro Departamento la oportunidad de desarrollar el estudio de factibilidad con sus comentarios y participación. Y que ella ha aprendido mucho sobre la comunidad al involucrarse con el HICP y valora las relaciones y asociaciones. Ella misma habría hecho estos comentarios, pero no puede usar su micrófono ". 01:31:03 Martin Reyes: Hi all, please do feel free to contact me if you have any questions/comments about transportation: mreyes@bos.lacounty.gov 01:32:24 Sofia Alvarez (she/they): Martin dice "Hola a todos, por favor contácteme si tiene alguna pregunta / comentario sobre el transporte: mreyes@bos.lacounty.gov" 01:36:19 Katherine Padilla Otanez: just want to say THANK YOU! 01:37:56 Sofia Alvarez (she/they): Katherine dice "solo quiero decir GRACIAS!" 01:40:20 Ari Arámbula: What is the reason that medical personnel are not vaccinated? 01:40:43 Theresa Velasco: personal ckoice 01:40:50 Sofia Alvarez (she/they): Ari dice "¿Cuál es la razón por la que el personal médico no está vacunado?" 01:41:08 Sofia Alvarez (she/they): Theresa dice "elección personal" 01:43:21 Ari Arámbula: You mentioned that - but what is the actual medical rationale? 01:43:28 Theresa Velasco: thank you 01:44:16 Sofia Alvarez (she/they): Ari dice: "Mencionaste eso, pero ¿cuál es la justificación médica real?" 01:52:56 Sofia Alvarez (she/they): Thank you Ruby! 01:59:04 Katherine Padilla Otanez: What does VAP and CVAP stand for? 02:02:28 Sofia Alvarez (she/they): Katherine dice "¿Qué significa VAP y CVAP?" 02:05:58 Pamela (She/Her), Eastside LEADS: These non voting members of the Eastside may not vote, but their children and grandchildren can/do. It's always powerful to see how the people who are most impacted by being excluded from a system give it their all to better that system for the future of their families. A strong HURRAHH to ICS. 02:07:12 Teresa Nuno: Great presentation on redistricting work; opportunities we can build on moving forward for HICP involvement! 02:07:22 Sofia Alvarez (she/they): Pamela dice: “Estos miembros sin derecho a voto de Eastside pueden no votar, pero sus hijos y nietos sí pueden hacerlo. Siempre es poderoso ver cómo las personas que se ven más afectadas por ser excluidas de un sistema lo dan todo para mejorar ese sistema para el futuro de sus familias. Un fuerte HURRAHH para ICS ". 02:07:44 Ruby Rivera: final map: https://redistricting-lacounty.hub.arcgis.com/datasets/final-map-esri-layer-view/explore?location=34.058984%2C-118.076701%2C10.00 02:07:52 Sofia Alvarez (she/they): Teresa dice: "¡Gran presentación sobre el trabajo de redistribución de distritos; oportunidades que podemos aprovechar para avanzar para la participación del HICP!" 02:08:00 Ruby Rivera: Final map breakdown: https://redistricting-lacounty.hub.arcgis.com/documents/final-map/explore 02:08:08 Pamela (She/Her), Eastside LEADS: TY Ruby 02:08:21 Sofia Alvarez (she/they): Ruby dice "mapa final:https://redistricting-lacounty.hub.arcgis.com/documents/final-map/explore 02:08:27 Sofia Alvarez (she/they): Thank you Ruby! 02:08:40 Ruby Rivera: Thank you everyone! 02:10:46 Sofia Alvarez (she/they): Thank you Waqas! 02:14:59 Pamela (She/Her), Eastside LEADS: Is the rental assistance support meant for both commercial and residential or just one? 02:16:49 Anna Parra: The next CFCI Advisory Committee Meeting will be held on January 20, 2022 at 4:00 p.m. and all are welcome. La próxima reunión del Comité Asesor de CFCI se llevará a cabo el 20 de enero de 2022 a las 4:00 p.m. y todos son bienvenidos. 02:17:44 Sofia Alvarez (she/they): Pamela dice: "¿El apoyo de asistencia para el alquiler está destinado tanto para uso comercial como residencial o solo para uno?" 02:21:05 Vivian M. Escalante: Can you please put the link for funding into the chat? 02:22:05 Juliana Vidal: Vivian dice: "¿Puede poner el enlace para la financiación en el chat?" 02:23:12 Juliana Vidal: www.hicpla.org 02:24:21 Heather Hays: Please visit https://ceo.lacounty.gov/ati/ for additional CFCI information including meeting materials (agendas, presentations, minutes, etc.) Next CFCI Advisory Committee Meeting: January 20, 2022 If you would like to be added to the ATI or CFCI distribution list, please send an email to: ati@lacounty.gov or sign up at https://ceo.lacounty.gov/ati/ CFCI and ARP funding opportunities may be located at https://ceo.lacounty.gov/recovery/contract-opportunities/ 02:26:20 Anna Parra: Alternatives to Incarceration Initiative Website: https://ceo.lacounty.gov/ati/ 02:29:22 Juliana Vidal: Heather dice: "Por favor, visite https://ceo.lacounty.gov/ati/ para obtener información adicional de CFCI, incluidos los materiales de la reunión (agendas, presentaciones, actas, etc.) Próxima reunión del Comité Asesor de CFCI: 20 de Enero de 2022 Si desea ser agregado a la lista de distribución de ATI o CFCI, envíe un email a: ati@lacounty.gov O regístrese en https://ceo.lacounty.gov/ati/ Las oportunidades de financiamiento de CFCI y ARP pueden estar ubicadas en https://ceo.lacounty.gov/recovery/contract-opportunities/ 02:31:04 Juliana Vidal: Anna dice: "Sitio Web sobre la Iniciativa de Alternativas al Encarcelamiento: https://ceo.lacounty.gov/ati/" 02:32:51 Diego Rodrigues (Alma): Thank you for the presentation on CFCI and ARP. It would be great if the HICP considered opportunities for our SD1 community stakeholders related to CFCI and ARP funding. Hopefully we can follow up on the information shared through this great presentation. 02:35:55 Juliana Vidal: Diego dice: "Gracias por la presentación sobre CFCI y ARP. Sería fantástico si el HICP considerara oportunidades para las partes interesadas de nuestra comunidad en SD1 relacionadas con la financiación de CFCI y ARP. Ojalá podamos dar seguimiento a la información compartida a través de esta gran presentación." 02:36:06 Rosa Soto: Maybe we can lift up this comment to co-design Diego. Consider a workgroup discussion within HICP on CFCI ARP. 02:39:29 Lourdes Baezconde-Garbanati: Is there an anticipated date for completion of the entire project? 02:40:37 Juliana Vidal: Rosa dice: "Quizás podamos levantar este comentario para co-design, Diego. Considerar una discusión de grupo de trabajo dentro del HICP sobre CFCI ARP." 02:40:55 Juliana Vidal: Lourdes dice: ¿Existe una fecha prevista para la finalización de todo el proyecto?" 02:47:38 Ari Arámbula: Are there opportunities to leverage Build Back Better federal funding opportunities? 02:47:54 Teresa Nuno: Thank you Rosa, Heather and entire Foundation team in partnership with Sup Solis’ team and all HICP collaborators…very informative & uplifting way to start the new year:) 02:48:46 Juliana Vidal: Ari dice: "¿Existen oportunidades para aprovechar las oportunidades de financiamiento federal de Build Back Better?" 02:49:21 Juliana Vidal: Teresa dice: "Gracias Rosa, Heather y todo el equipo de la Fundación en asociación con el equipo de Sup Solis y todos los colaboradores de HICP... una forma muy informativa y edificante de comenzar el nuevo año :)" 02:51:12 Lourdes Baezconde-Garbanati: Thank you for this update. Very exciting! 02:53:15 Lourdes Baezconde-Garbanati: Thank you to you and Rosa for your tremendous leadership. 02:53:32 Guadalupe Duran Medina: We are looking for additional funding through Governor’s budget, legislators and definitely build back better infrastructure funding 02:53:33 Christina Cardenas: Kudos Heather for always being the best host!!!!!! 02:53:40 Alejandro Castro: Estoy muy agradecido por permitirme conocer todo el admirable trabajo que hacen todos Los Directores y Directoras . 02:53:42 Vivian M. Escalante: Happy New Year. 02:53:45 Rosa Barahona: Thank you everyone, great meeting today. 02:53:49 Guadalupe Duran Medina: Happy new year 02:53:56 Alejandro Castro: GRACIAS 02:54:40 Yolanda Martinez: muchas gracias por tan buena información y por todo los proyectos que se están logrando